works

Calypso

Just as history and the past are ‘left behind’ by people, we can pretend that inconvenient facts or unacknowledged love never happened if we bury them in the ground. Besides, even though there are things we really want to remember, forgetting is a means for human beings to continue living. That is probably why we entrust our memories to records, histories and works of art.

I just wanted to look back on the last four years. It was like being in a cavern, or like a treasure chest, filled only with important things. At times it was refreshing to be a completely different person, with new people and a new body. At other times it was nostalgic, like Hansel and Gretel returning home by collecting the white pebbles they had left behind in the past, so as not to get lost. Those white stones shone in the light of the full moon.

The time Calypso spent with Odysseus must have been bright, even in the cavern.

So as I leave here, one thing remains unchanged: I will always exclaim “All is white before my eyes!” as I marvel at, rejoice in and appreciate this world that is invariably too bright and dazzling.

 

歴史や過去が人々の手で「残された」ものであるように、不都合な事実や、知られない愛は、土に埋めてしまえば無かったことにできる。その上、どうしても忘れたくないものがあっても、人間は生き続ける術として忘却という手段を持っている。だから私たちは記憶を記録や歴史、作品に託すのだろう。

ただただ、この4年間を振り返ろうと思った。それは空洞のようでもあり、大切なものだけを並べた宝箱のようでもあった。新しい仲間や新しい身体を得て、全く別の人になるすがすがしさを感じる時もあれば、ヘンゼルとグレーテルのように道に迷わぬよう置いていった白い小石を過去から拾い集め戻っていくような懐かしさも感じた。その白い小石は満月に照らされて輝いた。カリプソーがオデュッセウスと過ごした時間は洞窟の中でも明るかったに違いない。

ここを出ても変わらないのは、どんな時だって明るく眩しすぎるこの世界に、私はいつも「目の前が真っ白だ!」と感嘆し、喜び、感謝していることだ。

CATEGORIES

photography